プロフィール

men
women

私が小学5年生の時、一人でトイレに行ったら二つのドアのそれぞれに書いてあった言葉です。当時の私は意味が分からず、文字数が多いという理由でwomenの方に入りました。そして、自分の判断が間違っていたことを知りました。

それから何十年かを経てフリーランスの翻訳者となり、英検1級に合格しました。そして悟りました。必死の思いでエベレストの山頂に登っても、夜空に光る星との距離は何も変わらないに等しいということを。

ここでは英検合格を、英語がうまくなるという誰でもでき、誰もたどり着けない目標への通過点と位置付けます。一方で試験には傾向というものがあるため、それに応じた対策も大事です。というわけで、準備と当日に心がけるべきことを紹介していきます。英検1級を前提にしますが、他の級や試験に当てはまることもあるかもしれません。

翻訳業を営む上で役立つと思われる情報は、On the Backstage 翻訳者のための情報源でまとめています。英語や日本語に関することだけでなく、コンピューターやインターネットの活用法、経理の仕方など、現場で必要となるであろうことを整理しました。

当ブログはリンクフリーです。更新情報などはXで告知いたします。Twilogにも登録してあります。

それでは、よろしくお願いいたします。

目次